Műfordítások

(teljes lista a mellékletben)

A lángész és az istennő / Aldous Huxley ; A Szombat délután című novella Göncz Árpád első fordítása, Európa, Budapest, 1964
Sartoris / William Faulkner ; Bratislava : Madách Kiadó ; [Budapest] : Európa, 1974
A Gyűrűk Ura / J. R. R. Tolkien ; Budapest : Gondolat, 1981
Frankenstein / Mary Shelley ; Budapest : Kozmosz Kv., 1977
Feküdj le sötétben! / William Styron; Bratislava: Madách Kiadó ; Budapest: Európa, 1971
Beavatás / William Golding ; Budapest : Árkádia, 1983
N vagy M / Agatha Christie ; Budapest : Magvető, 1975
Szigetek az Áramlatban / Ernest Hemingway ; Budapest : M. Helikon : Európa, 1973
Vándorünnep / Ernest Hemingway ; Budapest : Európa, 1966
Szegények és gazdagok / [ford. Szász Imre] ; Az öreg halász és a tenger / [ford. Ottlik Géza] ; A folyón át, a fák közé / [ford. Göncz Árpád].; Budapest: Magyar Helikon, 1971
A folyón át, a fák közé / Ernest Hemingway ; 2. kiad. Budapest: Európa, 1989
Pendennis jó és rossz sorsának, barátainak és legnagyobb ellenségének története / William Makepeace Thackeray ; [Budapest] : Európa, 1972
Pendennis története / Thackeray ; [Budapest] : M. Helikon : Európa, 1973
Szerelem a kazlak közt / D. H. Lawrence ; Budapest : M. Helikon,1968
Bízzál bennem / John Updike ; Budapest : Európa, 1987
Gyere hozzám feleségül / John Updike ; Budapest : Európa, 1996, cop. 1981
Tökfilkók szövetsége / John Kennedy Toole ; Budapest : Európa 1989
Maflázia / Andrew Lang ; Budapest : Móra, 1984
Út Indiába / Edward Morgan Forster ; Budapest : Európa, 1967
Fiam, Absolon! / William Faulkner ; Budapest : Európa, 1979
Ragtime / E. L. Doctorow ; Budapest : Európa, 1979
A hang és a téboly / William Faulkner ; Budapest : Európa, 1970
A hang és a téboly / Míg fekszem kiterítve [Fordította Göncz Árpád] / [Fordította Geher István] ; [Az utószót írta Geher István] Budapest : Európa, 1976, cop. 1971
A legyek ura ; A piramis / William Golding ; [ford. Déry Tibor, Göncz Árpád] ; [utószó Göncz Árpád] ; Budapest : Európa, 1970
Ripacs Martin / William Golding ; Budapest : Magvető, 1968
Az utódok / William Golding ; Budapest : Móra Kiadó ; Bratislava : Madách Kiadó, 1970
A torony : regény / Golding ; [Budapest] : Európa, [1965]
A piramis / William Golding ; Budapest : Európa, 1998
Jópajtások / J. B. Priestley ; Budapest : Európa, 1975
A szépek még nem születtek meg / Ayi Kwei Armah ; Budapest : Európa,1975
Az én Antóniám / Willa Cather ; Budapest : Európa, 1968
Szegényházi vásár / John Updike; Budapest: Európa 1975
Nat Turner vallomásai / William Styron ; Budapest : Európa, 1969
A lelkem ára / Bernadette Devlin ; Budapest : Európa, 1974
Át a Panamán ; Elefánt és Kolosszeum ; A forráshoz vezető erdei ösvény : kisregények / Malcolm Lowry ; [ford., utószó Göncz Árpád]. - [Budapest] : Európa, [1974].
Zsákutca / W. Somerset Maugham ; Budapest : Szépirod. Kiadó, 1973
Vulkán alatt / Malcolm Lowry ; Budapest : Európa, 1973
A pusztulás képei / Susan Sontag ; [vál. és jegyz. Osztovits Levente] ; [ford. Göncz Árpád et al.] ;  Budapest : Európa, 1972
Feltörekvés, reklám, szexualitás Amerikában : válogatott írások / Vance Packard ; [ford. Göncz Árpád, Szilágyi Tibor]. Budapest : Gondolat, 1971
A hosszútávfutó magányossága ; Szombat este, vasárnap reggel / Alan Sillitoe ; Budapest : Európa , 1970.
Egyre távolabb a szótól / Steiner George ; [ford. Göncz Árpád et al.] ; Budapest : Európa, 1970
Forró éjszaka / John Ball ; Budapest : Európa, 1970
A legyező-táncosnő lovának esete / Erle Stanley Gardner ; Budapest : Európa, 1969
Az időről és a folyóról : legenda az ember ifjúkori éhségéről / Thomas Wolfe ;  Budapest : Európa, 1968
A kentaur / John Updike ; Budapest : Szépirod. Kiadó, 1976
Nyúlháj : Regény / John Updike ;  Bp. : Európa, 1984
Nyúlketrec / John Updike ; Bp. : Európa, 1988
A sonkádi Egyed gazda / J. R. R. Tolkien ; Budapest : Móra, cop. 1988
A nagy Gilly Hopkins / Katherine Paterson ; Budapest : Móra, 1986
Drámák / J. M. Synge ; [ford. Göncz Árpád, Ungvári Tamás] Budapest : Európa, 1986
A szűz és a cigány / D. H. Lawrence ; [ford. Göncz Árpád et al.] Budapest : Árkádia, 1986
Pitypang, a hiú oroszlán / Don Freeman ; Budapest : Móra, 1981
Így látja Roger / John Updike ;  Budapest : Európa ; Újvidék : Fórum, 1989
Fekete lángok : Dél- és Kelet-Afrika költészete / [vál. és szerk. Hárs Ernő és Keszthelyi Tibor] ; [ford. Göncz Árpád et al.] ;  Budapest : Európa, 1989
Világkiállítás / E. L. Doctorow ;  Budapest : Európa, 1988
A Falconer / John Cheever ;  Budapest : Európa, 1986
Az eastwicki boszorkányok / John Updike ; Budapest: Európa, 1986
A vadlúd / Mori Ógai ; [ford. Göncz Árpád, Hürkecz István, Teleki Erzsébet] Budapest : Európa, 1983
Lawino éneke : Egy elhanyagolt asszony siráma / Okot p'Bitek ;  Budapest : Európa, 1986
Egy hibbant vénember naplója / Tanidzaki Dzsunicsiró ;  Budapest : Európa, cop. 1980
Nirmalá / Prémcsand ; [fordították Aradi Éva, Göncz Árpád, Rubin Péter] ; [válogatta Aradi Éva] ; [az utószót Gáthy Vera írta]. - Budapest : Európa, 1980
A tó / Kavabata Jaszunari ; Budapest : Európa, 1978
Drámák / Sean O'Casey ; Budapest : Európa, 1977
Példabeszéd / William Faulkner ; Budapest : Európa, 1977
A művész arcképe Huszonhat Lóval / William Eastlake ; Budapest : Európa, 1976
Előre tekintve : Önéletrajz / George Bush és Victor Gold ;  Budapest : Széchenyi, 1989
Kati és az álomevő / Ő Császári Fensége Takamado Hercegnő ; ill. Brian Wildsmith ; Budapest : Móra, 1998
Öngyilkosok klubja / A ballantraei örökös / A falesai part / Robert Louis Stevenson ; [Budapest : Európa, 1970
A király, a macska és a hegedű : Dánielnek, aki hegedül és Dávidnak, aki számol / Yehudi Menuhin és Christopher Hope ; [Budapest] : Ab Ovo, 1997
2001. Űrodisszeia / Arthur C. Clarke ; Budapest : Móra Kiadó, 1973
Erdély múltja és jövője / Bajcsy-Zsilinszky Endre, [fordító: Göncz Árpád]; Budapest : Tinódi Könyvkiadó 1990

Kapcsolódó dokumentumok

Tovább az oldalra

Göncz Árpád a XX. századi magyar demokratikus mozgalmak kiemelkedő szereplője.

Fiatalemberként, frissen végzett jogászként részese a nyilasok elleni fegyveres ellenállásnak, 1945-től a kisgazda pártban kezdi politikai tevékenységét. A párt betiltása után fizikai munkásként dolgozik. Az 1956-os forradalom után a Bibó-per másodrendű vádlottjaként életfogytiglani börtönre ítélik. 1963-ban amnesztiával szabadul. Fordítóként kezd új pályát, az angol-amerikai irodalom egyik legnevesebb fordítójaként válik ismertté. Ezt követően indul saját írói munkássága. A Magyar Írók Szövetségében 1981-től a műfordítói szakosztály elnöke, majd 1989-től 90-ig a szövetség elnöke.

A demokratikus ellenzék tevékenységében kezdetektől részt vesz 1990-ben a szabad választások után a Magyar Köztársaság első elnöke (1990-1995, 1995-2000).

Közvetlen személyisége, rendkívüli nyitottsága, megalkuvás nélküli, kikezdhetetlen erkölcsi tartása, feleségével, Göntér Zsuzsannával közös, mély szociális érzékenysége állnak máig töretlen népszerűsége mögött.